Розенкранц и Гильденстерн мертвы - Страница 10


К оглавлению

10

– О, даждь нам днесь семь дней в неделю...

Слышны шаги.

Розенкранц.

 Кто это там?

Гильденстерн.

 Ты его не узнал?

Розенкранц.

 Он – меня.

Гильденстерн.

 Он тебя не видел.

Розенкранц.

 Я его тоже.

Гильденстерн.

 Ну, еще увидитесь. Я едва его узнал, так изменился.

Розенкранц.

 Ты так считаешь?

Гильденстерн.

 Полная метаморфоза.

Розенкранц.

 С чего ты взял?

Гильденстерн.

 Внутренне и внешне.

Розенкранц.

 Ясно.

Гильденстерн.

 Совершенно другой человек.

Розенкранц.

 Изменился.

Гильденстерн.

 Я так считаю.

Слышны шаги.

– Выяснить, что его давит...

Розенкранц.

 Меня?

Гильденстерн.

 Его.

Розенкранц.

 Как?

Гильденстерн.

 Вопрос и ответ. Старый добрый способ.

Розенкранц.

 Он помешался.

Гильденстерн.

 Ты спрашивай – я буду отвечать.

Розенкранц.

 Это уже не он, знаешь.

Гильденстерн.

 Сейчас он – это я. Шаги.

Розенкранц.

– Тогда кто я?

Гильденстерн.

– Ты – это ты.

Розенкранц.

– А ты – это он?

Гильденстерн.

– Почти.

Розенкранц.

– Ты что, свихнулся?

Гильденстерн.

– Это идея. Готов?

Розенкранц.

– Постой чуть-чуть.

Гильденстерн.

– Я свихнулся.

Розенкранц.

– Я вижу.

Гильденстерн.

– Выясняй, каким образом.

Розенкранц.

– Ясно.

Гильденстерн.

– Вопрос и ответ.

Розенкранц.

– Как я должен начать?

Гильденстерн.

– Обратись ко мне.

Розенкранц.

– Мой милый Гильденстерн!

Гильденстерн (спокойно).

– Ты что – все забыл?

Розенкранц.

 Мой милый Розенкранц!

Гильденстерн (сохраняя контроль).

– Похоже, ты не все понял как следует. Попытайся представить, что я отвечаю за него, а ты задаешь мне вопросы. Не мне, а ему.

Розенкранц.

– А-а... Готов?

Гильденстерн.

– Ты понял, что нужно?

Розенкранц.

– Что?

Гильденстерн.

– Ты что – совсем дурак?

Розенкранц.

– Пардон?

Гильденстерн.

– Ты что, оглох?

Розенкранц.

– Как ты сказал?

Гильденстерн (увещевающе).

– Не сейчас...

Розенкранц.

– Не вопрос. Очко!

Гильденстерн (кричит).

– Не сейчас! (Пауза.) Если у меня и были какие сомнения, верней, надежды, то теперь – кончено. Что вообще может быть у нас общего, кроме этой ситуации? (Они расходятся и садятся.) Может, он выйдет оттуда?

Розенкранц.

– Нужно сматываться?

Гильденстерн.

– Почему?

Пауза.

Розенкранц (оживляется, щелкает пальцами).

– О! Ты имел в виду, ты будешь им, а я должен задавать вопросы!

Гильденстерн (сухо).

– Превосходно.

Розенкранц.

– Ты сбил меня с панталыку.

Гильденстерн.

– Похоже на то.

Розенкранц.

– Как мне начать?

Гильденстерн.

– Обратись ко мне.

Они становятся лицом друг к другу.

Розенкранц.

– Мой досточтимый лорд!

Гильденстерн.

– Мой милый Розенкранц!

Пауза.

Розенкранц.

– А я в таком случае должен стать тобой?

Гильденстерн.

– Конечно нет. Впрочем, если хочешь. Продолжай.

Розенкранц.

– Вопрос – ответ.

Гильденстерн.

– Да.

Розенкранц.

– Ага. Мой досточтимый лорд!

Гильденстерн.

– Да, мой друг!

Розенкранц.

– Как поживаете?

Гильденстерн.

– Помешался.

Розенкранц.

– Действительно? Каким образом?

Гильденстерн.

– Я изменился.

Розенкранц.

– Внутри или снаружи?

Гильденстерн.

– И – и.

Розенкранц.

– Понятно. (Пауза.) Не так уж ново.

Гильденстерн.

– Переходи к деталям. Копни. Разнюхай подоплеку.

Розенкранц.

– Итак – итак, ваш дядюшка – король Дании.

Гильденстерн.

– А до него – отец.

Розенкранц.

– Его отец до него?

Гильденстерн.

– Нет, мой отец.

Розенкранц.

– То есть как же это?..

Гильденстерн.

– Невольно задаешься вопросом...

Розенкранц.

 Позвольте мне напрямик. Ваш отец был королем. Вы – единственный сын. Ваш отец умирает. Вы – совершеннолетний. Ваш дядюшка становится королем.

Гильденстерн.

 Точно.

Розенкранц.

 Необычно.

Гильденстерн.

 Более чем.

Розенкранц.

 Именно. Где вы были в это время?

Гильденстерн.

 В Германии.

Розенкранц.

 Значит – узурпация?

Гильденстерн.

 Он просочился.

Розенкранц.

 Это напоминает...

Гильденстерн.

 Естественно.

Розенкранц.

 Не хотелось бы быть неделикатным, но...

Гильденстерн.

 Это общеизвестно.

Розенкранц.

 Брак вашей матушки...

Гильденстерн.

 Он просочился.

Шаги.

Розенкранц (потупясь).

– Его тело было еще теплым.

Гильденстерн.

 Ее тоже.

Розенкранц.

 Необычайно.

Гильденстерн.

 Непочтенно.

Розенкранц.

 Поспешно.

Гильденстерн.

 Подозрительно.

Розенкранц.

 Заставляет задуматься.

Гильденстерн.

 Не думайте, что я не задумывался.

Розенкранц.

 И это с братом мужа.

Гильденстерн.

 Близкий родственник.

10